Hoefer VP200 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Hoefer VP200. Hoefer VP200 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - VP200 Vacuum Pump

mu  VP200-IM/Spanish/Rev.C0/10-12VP200 Vacuum PumpPara utilizar con el secador Hoefer GD2000 Gel vacíoman ual del usuarioEspañol

Page 2 - Tabla de contenidos

DesembalajeSeparar todos los paquetes cuidadosamente y comparar el contenido con la lista de empaque, verificando que todos los elementos llegado. Si f

Page 3 - Vigtig Information – Danish

• p32. EspecificacionesMax. velocidad de 2,0/2,3 m3/hbombeo 50/60 HzMax. velocidad de 1,2/1,4 cfm bombeo 60 HzUltimate (total) de presión 7/5 mb

Page 4 - Tärkeää Tietoa – Finnish

3. Información adicional• Instale la bomba sobre una superficie plana y estable en una zona con circulación de aire adecuada para permitir que el calo

Page 5

4. Manual de instruccionesConfiguración del sistema GD2000Conexión de la bomba de vacío VP200 para la secadora Hoefer GD2000 Gel vacío. Utilice el asa

Page 6 - Wazne Informacje – Polish

Instalación de una trampa fríaEs posible instalar una trampa fría, tal como un frasco de vacío en hielo seco, entre el secador de gel y la bomba. Una

Page 7 - Viktig Information – Swedish

El VP200 la bomba de vacío como un componente en otros sistemasLa bomba de vacío VP200 puede ser utilizado para cualquier aplicación en la que los req

Page 8

Si va a evacuar un sistema que contiene vapores peligrosos:• Adoptar las medidas adecuadas para evitar la liberación de fluidos peligrosos, explosivos

Page 9 - 1. VP200 Vacuum Pump

• p95. Solución de problemas Problema SoluciónLa bomba no arranca o se Compruebe que el cable de alimentación esté detiene repentinamente completa

Page 10 - Desembalaje

6. Cuidado y mantenimientoTodos los rodamientos están sellados y llenos de lubricante sin desgaste. En condiciones de funcionamiento normales, estos c

Page 11 - 2. Especificaciones

• p11BBombear componentes cabezalA. Cabeza alineación pin/marca (no se muestra)B. BielaC. ViviendaD. WasherE. Diafragma apoyo del discoF. DiafragmaG

Page 12 - 3. Información adicional

• piTabla de contenidos Información Importante ... iiResiduos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) ...

Page 13 - 4. Manual de instrucciones

• p12¡Importante! No utilice una herramienta de filo puntiagudo o afilado, como un destornillador para hacer palanca la cubierta. Podría dañar las pieza

Page 14

• p13Bombee el soporte de la bomba:3Eliminar catchpots en la entrada y la salida.4Quite los 4 tornillos que sujetan la cubierta de la cabeza cubierta

Page 15 - Abreviaturas

• p14Sustitución del diafragma1Desmonte las cubiertas de la cabeza (J) para compro-bar el diafragma (F).2Desatornille los cuatro (bomba con una/dos ca

Page 16

• p158Nueva posición del diafragma (F) entre el disco de diafragma de sujeción con tornillo de cabeza cuadrada (G) y el disco de diafragma de apoyo (E

Page 17 - 5. Solución de problemas

• p16Sustitución de las válvulas1Abrir la tapa de bisagra de sujetador de conexión (Q) con un destornillador plano.2Aflojar sujetador conexión ligerame

Page 18 - 6. Cuidado y mantenimiento

• p174Retirar las cabezas de las válvulas (O) junto con los resortes de disco (R), el tubo de conexión, si procede, las boquillas de las mangueras (P)

Page 19 - Bombear componentes cabezal

• p18Válvula de cabeza con el lastre de gas o conexión boquilla de la manguera: Inserte la tuerca cuadrada (K, no se muestra) en la ranura de la tapa

Page 20 - Diafragmas y válvulas de

• p19MontajeBombee el soporte de la bomba:1Fijar el tubo de conexión (V) al otro lado de la bomba, así como la conexión de la manguera a la entrada o

Page 21

• p20Comprobación del vacío finalDespués de cualquier intervención en el equipo (por ejemplo, reparación/mantenimiento) el vacío final de la bomba tien

Page 22 - Sustitución del diafragma

• p217. Información para el pedido Producto Cantidad CódigoTubería de vacío, 8 mm i.d., 3 m 1 VT3Catchpot, cristal 1 VP200RK-2Brida de junta tór

Page 23

• piiInformación Importante – Español• Si este equipo es utilizado en una manera no especi-cado por Hoefer, S.a. la protección proporcionado por el

Page 24 - Sustitución de las válvulas

Hoefer, Inc.84 October Hill Road Holliston, MA 01746Llamada gratuita: 1-800-227-4750 Teléfono: 1-508-893-8999 Fax: 1-508-893-0176 E-mail: support@hoef

Page 25

• piiiregulært med et blødt, fugtigt stof. Lad instrument-tørken komplet før brug. • Driver ikke instrumentet i yderst fugtighed (ovenfor 80%). Undgå

Page 26

• piv• Tämä väline suunnitellaan EN61010-1:2001 sähkö-turvallisuusstandardin mukaisesti. Silti pitäisi käyt-tää vain ohi oikeasti koulutetut käyttäjä

Page 27

• pvwärmere Umgebung nehmen.• Um das genügend Abkühlen zu erlauben, stellen Sie sicher, dass die Önungen des Instrumentes nicht bedeckt werden.Infor

Page 28 - Comprobación del vacío final

• pviinstrumentu i stosować jedynie zgodnie z instrukcjami.• Instrument musi zawsze być wykorzystane z ziemi doprowadzić do zasilania detonującego w

Page 29 - 7. Información para el pedido

• pviiEste símbolo indica que el equipo eléctrico y electrónico no debe tirarse con los desechos domésticos y debe tratarse por separado. Contacte con

Page 30

1. VP200 Vacuum Pump función y descripciónLa bomba de vacío VP200 es especialmente adecuado para geles secos sobre la Hoefer GD2000 vacío Gel Dryer —

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire