mu RCB20-PLUS-IM/Italian/Rev.B0/11-12RCB20-PLUS Circolazione bagno refrigerato e riscaldatoIstruzioni per l’usoman uale utenteItaliano
• p22. DescrizioneIl Hoefer RCB20-PLUS è stato progettato per il raffreddamento o riscaldamento elementi utilizzando fluidi specifici in una vasca da ba
• p33. Raccomandazioni di sicurezzaL’installazione, il funzionamento e la manutenzione del RCB20-PLUS deve essere effettuata secondo le linee guida st
• p4Per evitare il rischio potenziale di incendio:• Non utilizzare alcun liquido con una concentrazione di alcol superiore al 40% per riempire il bag
• p53.2 Smaltimento• Utilizzare solo con liquidi consigliati e non acidi materiali. Non riempire mai il bagno con materiali infiammabili come questo c
• p63.3 Precauzioni per la sicurezzaSi prega di contattare Hoefer prima di utilizzare con liquidi diversi da quelli raccomandati. Alcuni esempi di flui
• p73.4 Condizioni di garanziaHoefer garantisce i propri prodotti contro difetti di materiale o di lavorazione, se utilizzati in condizioni appropriat
• p84. Specifiche tecnicheCampo di temperatura -10 °C – 110 °CStabilità della temperatura ±0.03 °CSelezione della temperatura Digitale Indicatore d
• p9Condizioni ambientali secondo EN 61010, parte 1:• Utilizzare solo in ambienti chiusi.• Altitudine fino a 2000 m-zero normale.• Temperatura ambien
• p105. I comandi e gli elementi funzionaliFigura 1. RCB20-PLUS vista frontale e posteriore.L’interruttore di alimentazione del controllerRefrigerazio
• p11Figura 2. I comandi e tasti funzione-Dettaglio1. Temperatura del bagno di misura Display a LED2. Bagno Set Temperature Display a LED3. Riscaldame
• piIndice Informazioni Importanti ... iiRifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ...
• p126. Preparazione6.1 Installazione1Posizionare l’unità in posizione verticale, mantenendo almeno 20 cm di spazio aperto prima che le griglie di ven
• p136.3 Per collegare bagnomaria a tubi per il raffreddamento o riscaldamento di dispositivi esterni1Individuare i due dadi collare sul retro dell’un
• p146.4 Regolazione della portata della pompaLa portata della pompa è pre-tarata in fabbrica e deve essere corretta per la maggior parte RCB20-PLUS u
• p157. Istruzioni per l’uso7.1 Alimentazione di connessione1Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione di alimentazione indicata s
• p167.3 ManovraAccendere l’alimentazione del controller e il frigori-fero. La temperatura impostata deve essere di 5 °C sotto della temperatura ambie
• p177.5 Impostazione del limite di variazione di temperatura1Premere e rilasciare il tasto SET + ▲ contempora-neamente. La fine cifra nella finestra “S
• p187.7 Modifica la regolazione della temperatura di lavoro durante l’uso1Premere il tasto ADJ. La fine cifra nella finestra di temperatura “SV” inizier
• p193Svitare il dado a colletto dal connettore di uscita (vedi retro pagina di foto vista 10). Avvitare il connettore tubo spinato. Posizionare l’est
• p20Parametro ControladoLimiti Funzione Sequenza di tasti per accedere alla modalità “Set”Variazione della temperatura limite3 – 9 °C Questa impost
• p21Bagnomaria impostazione della temperatura Funzione di sistema di refrigerazione≤ 25 °C Il sistema di refrigerazione si raffredderà.25 – 30 °C Il
• piiInformazioni Importanti – Italiano• Se quest’apparecchiatura è usata in un modo specicato da Hoefer, Inc. la protezione fornito dall’apparecchi
• p228. Caratteristiche di sicurezza/Risoluzione dei problemi8.1 ProtezioneProtezione del compressoreIl compressore ha un built-in sovrappressione pro
• p23Allarme di livello bassoSe il livello del liquido è basso, suonerà un allarme, ma l’apparecchio continua a funzionare.Sovra-temperatura di allarm
• p24Hoefer, Inc. 84 October Hill Road Holliston MA 01746 USA Tel: 800-227-4750 (USA & Canada) Tel: +1-508-893-8999 Fax: +1-508-893-0176 Email: su
• p2511. Informazioni per l’ordinazione Descrizione Numero di catalogoCircolatore refrigerata e riscaldamento, 100 –115 Volt RCB20-PLUS-115VCircola
Hoefer, Inc. 84 October Hill Road Holliston, MA 01746Numero verde: 1-800-227-4750 Telefono: 1-508-893-8999 Fax: 1-508-893-0176 E-mail: support@hoeferi
• piii80%). Undgå kondensation ved lade enheden equili-brate til omgivende temperatur ved tageen instru-mentets fra et koldere til et varmere miljø. •
• pivkokonainen manuaalinen ennen välinettä ja käyttö vain ohjeidenmukaan. • Välinettä täytyy käyttää aina valtanuoran maalyijystä perusti oikein ma
• pvViktig Informasjon – Norwegian• Hvis dette utstyret blir brukt i en måte ikke spesisert ved Hoefer, Inc. beskyttelsen som ha blitt git av utsty-
• pviterra nos canos saída principais. • Usa o eléctrico só intacto e equipamento especíco para as voltagens que você usará. Todo equipamento conec
• pviiQuesto simbolo indica che i rifiuti derivanti da apparecchia-ture elettriche ed elettroniche non devono essere smaltiti come rifiuti municipali in
Congratulazioni per aver scelto il Bath circolazione Hoefer® RCB20-PLUS, refrigerato e riscaldato. Hai fatto una scelta eccellente e vi ringraziamo pe
Commentaires sur ces manuels