Hoefer SQ33 Sequencer Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Hoefer SQ33 Sequencer. Hoefer SQ33 Sequencer User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - SQ33 Sequencer

mu  SQ33-IM/Spanish/Rev.B0/03-13Hoefer SQ33 SequencerIncluye Kit Fan Sensorman  u al del usuari oEspañol

Page 2 - Tabla de contenidos

• pixEste símbolo indica que el equipo eléctrico y electrónico no debe tirarse con los desechos domésticos y debe tratarse por separado. Contacte con

Page 3 - Información Importante –

• pxAdvertenciaEstas unidades son capaces de suministrar tensión potencialmente letal cuando se conecta a una fuente de alimentación y deben ser mane-

Page 4 - Vigtig information – Danish

1. SQ33 Función y descripciónEl Hoefer® SQ33 secuenciador ofrece un formato de gel de ancho para mayor capacidad de muestra y peines de dientes de tib

Page 5 - Tärkeitä tietoja – Finnish

• p22. SQ33 EspecificacionesDimensiones de la unidad (A × P × A) 63 × 21,5 × 50 cmDimensiones de la placa (A × A × P) 33 × 41 × 0,4 cmDimensiones est

Page 6 - Wichtige information – German

• p32.2 Condiciones ambientales• Este aparato está diseñado para uso en interiores.• Este aparato puede funcionar con seguridad hasta una altitud de 2

Page 7 - Fan Sensor Kit:

3. SQ33 Instrucciones de funcionamiento3.1 Regent Preparación y volúmenes gelPara poliacrilamida reproducibilidad y uniforme de reticulación se recomi

Page 8 - Portuguese

• p53.2 Gel de colada1Eliminar las huellas de grasa o agua en los bordes de las placas de cristal, limpiando con acetona. Se coloca la placa de vidrio

Page 9 - Viktig information – Swedish

• p6Figura 1. Verter geles horizontalmente.Toque firmemente con los dedos sobre áreas como la.• Sostenga la jeringa verticalmente.• Mover a través del

Page 10

cara plana del peine con una ligera inclinación para evitar burbujas atrapadas. Añadir unas cuantas gotas de mezcla de gel, en caso necesario. Cuidado

Page 11 - Advertencia

• p8estructura principal. No apretar o ajustar la placa de aluminio tornillos de sujeción. La placa de aluminio es cojín montado para proporcionar un

Page 12 - 1. SQ33 Función y

• piTabla de contenidos Información Importante ... iiResiduos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) ...

Page 13 - 2. SQ33 Especificaciones

• p9minimizar la dispersión de la muestra, cargar la mues-tra directamente en el fondo del pozo y lo mantenga como una capa delgada.8Reemplazar la tap

Page 14 - 2.2 Condiciones ambientales

• p104Abrir el depósito superior tampón tubo de drenaje. El tampón fluirá entonces en el tanque de tope inferior.5Retire la cámara de amortiguación inf

Page 15 - 3. SQ33 Instrucciones de

• p11El kit se compone de:• 1 × 12 voltios ventilador (4 tornillos de fijación)• 1 × sensor de temperatura auto adhesivo• 4 × bridas adhesivas• 1 ×

Page 16 - 3.2 Gel de colada

• p124.2 Utilización del Controlador de Fan1Una el conector del ventilador a la parte trasera de la caja de control de la temperatura.2Conectar el cab

Page 17 - 3 – 5 mm

• p13¡IMPORTANTE! Plástico acrílico no es resistente a los aromáticos o hidrocarburos halogenados, cetonas, ésteres, hay alcohol (más de 25%) y ácidos

Page 18 - 3.3 Unidad de Montaje

• p146. Información servicio al cliente6.1 Servicio técnico y reparaciónHoefer, Inc. ofrece soporte técnico completo para todos nuestros productos. Si

Page 19 - ¡IMPORTANTE! No llene más de

• p157. DisposiciónEste equipo está etiquetado con el símbolo de un contenedor tachado con ruedas para indicar que no se debe tirar con la basura sin

Page 20 - ¡IMPORTANTE! Asegúrese de

• p168. GarantíaGarantiza Hoefer, Inc. que la unidad que hemos recibido ha sido probado y cumple con su espe-cificación publicada.Esta unidad (excluyen

Page 21

• p178.1 Advertencia• No intente retirar la carcasa exterior o hacer reparaciones en nuestra gama de productos eléctricos, si cualquier unidad fallar.

Page 22 - 4. Instalación y Operación

• p189. Información para hacer pedidos Número Espesor Pozos ancho Pozos Pozos volumen µl Producto de pozos (mm) (mm) prof. (mm) por 1 mm pr

Page 23

• piiInformación Importante – EspañolSQ33:• Si este equipo se utiliza de una manera no especificada por Hoefer, Inc., la protección proporcionada por

Page 24 - 5. SQ33 Cuidado y

Hoefer, Inc. 84 October Hill Road Holliston, MA 01746Llamada gratuita: 1-800-227-4750 Teléfono: 1-508-893-8999 Fax: 1-508-893-0176 E-mail: support@hoe

Page 25 - 6. Información servicio al

• piii• Nepoužívejte přístroj v extrémní vlhkostí (nad 80%). Zabránit kondenzaci par nechat přístroj vytemperovat na pokojovou teplotu při vyjmutí př

Page 26 - 7. Disposición

• pivluchtvochtigheid (boven 80%). Condensatie voorkomen door te laten de eenheid evenwicht tot omgevingstemper-atuur bij het nemen van het instrument

Page 27 - 8. Garantía

• pvInformations importantes – FrenchSQ33:• Si cet équipement est utilisé d’une manière non spécifiée par Hoefer, Inc la protection fournie par l’équ

Page 28 - 8.2 Precauciones de seguridad

• pviWischen Sie regelmäßig mit einem weichen, feuchten Tuch. Lassen Sie das Gerät vollständig trocknen, bevor Gebrauch.• Betreiben Sie das Instrumen

Page 29

• pviisig med en myk, fuktig klut. La instrumentet tørke helt før bruk.• Ikke bruk instrumentet i ekstrem luftfuktighet (over 80%). Unngå kondens ved

Page 30

• pviii• Use apenas fios danificados elétrica e equipamentos espe-cíficos para as tensões que você irá usar. Todos os equipa-mentos conectados à alta

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire