Hoefer HE99X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Hoefer HE99X. Hoefer HE99X Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Hoefer HE99X

b  HE99X-IM/German/Rev. L0/07-12Hoefer HE99X Flachgelkammerben utzerhandbuchDeutsch

Page 2

AuspackenPacken Sie alle Pakete sorgfältig und verglei-chen Inhalt mit der Packliste, so dass sich alle angekommen. Wenn ein Teil fehlt, wenden Sie an

Page 3 - Vigtig Information – Danish

• p3BedienungsanleitungAgarosegele werden zunächst in dem Gelgieß-verfahren Kit gegossen, und die Proben werden dann in die Vertiefungen geladen und e

Page 4 - Tärkeää Tietoa – Finnish

• p4Bereiten Sie  die Gelgießschale und gießen Sie den  Gel1Installieren ein Schaumpolster an jedem Ende des Gelgießschale.Mit einem Kamm als Plazieru

Page 5

• p52Sitz des laufenden Tablett zwischen den Klebeflä-chen beim Gießen durch Anordnen von einem Ende des Behälters auf dem Schaumstoffpolster, leicht z

Page 6 - Portuguese

• p6Abschließende Schritte  Casting1Gießen der Agarose-Lösung (gekühlt auf 50 °C) auf den laufenden Fach in der Gelträger sitzt. Orient die Kammeinhei

Page 7 - Viktig Information – Swedish

• p7Vorbereitung für die Elektrophorese1Optional: Um die Trennung Fortschritte zu überwa-chen, fügen Sie entweder 0,5 µg/ml (Endkonzentra-tion). Von E

Page 8 - (ElektroG)

• p8Nach der  Elektrophorese1Wichtig! Schalten Sie  immer die Stromversorgung aus und trennen Sie die Leitungen vor dem Entfernen des Deckels.2Wenn ke

Page 9 - Beschreibung

• p9FehlerbehebungProblem  LösungProbenvertiefung verformt   Lassen Sie das Gel für mindestens 1 Stunde eingestellt und sicherzustellen, dass es bei R

Page 10 - Technische Daten

• p10Hinweise, Puffer und VoluminaLaufpuffer für  die DNA in AgarosegelenRezepte für die drei am häufigsten verwendeten Laufpuffer für die DNA-Elektrop

Page 11 - Bedienungsanleitung

2.  10X Tris-Phosphat-EDTA (TPE) Lager bufferaa(0,89 M Tris, 0,89 M Phosphorsäure, 20 mM EDTA, pH ~8,1, 1000 ml)Tris base  (FW 121,1)  0,89 M  108,0 g

Page 12 - Sie den  Gel

• piInhalt Wichtige Informationen ...iiElektro-und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) ...viiFlachgelkammer

Page 13 - Bereiten Sie  die Kämme

Probe-LadepufferLadepuffer(5X, 25% Ficoll 400, 0,25% Bromphenolblau†, 10 ml)Deionisiertes H2O     auf 7,0 mlFicoll 400     2,5 gBromphenolblau (FW 691

Page 14

Agarosegelelektrophorese NotizenAgarosegelelektrophorese können DNA-Fragmente von bis zu 0,1 kb oder weniger hat. Polyacrylamidgele werden in der Rege

Page 15

RNA-MobilitätRNA kann auch auf der Grundlage der Größe getrennt werden. Um Anomalien durch sekun-däre Struktur zu vermeiden, wird RNA entweder vor ode

Page 16 - Pflege und Wartung

nator Oberfläche oder schieben Sie das Gel auf die Oberfläche für maximale Belichtung. (Die Laufzeit beträgt 95% Tray transparent für 302-nm-Licht und 4

Page 17 - Fehlerbehebung

• p16BestellinformationenProdukt  Menge  KennzifferHE99X horizontalen Agarose Submarine, komplett.  1  HE99X-15-1.5   Beinhaltet Grundgerät, 15 × 20 c

Page 18 - Hinweise, Puffer und Volumina

• p17Kämme   Nr. von  Kamm Dicke  Breite gut Vertiefungen  (mm)  (mm)  Kennziffer1/2*  1,5  113/10  HE91A-P-1.51/2*  3,0  113/10  HE91A-P-3.010  1,5 

Page 19

Hoefer, Inc. 84 October Hill Road Holliston, MA 01746Toll Free: 1-800-227-4750 Telefon: 1-508-893-8999 Fax: 1-508-893-0176 E-mail: [email protected]

Page 20 - Probe-Ladepuffer

• piiWichtige Informationen  – Deutsch• Wenn diese Ausrüstung gewissermaßen nicht angegeben durch Hoefer, Inc. verwendet wird, kann der durch die Aus

Page 21 - DNA-Mobilität

• piii• Introducerer Aldrig antifreeze eller noget organisk opløsningsmiddel ind i nogen del af instrumentet. Organiske opløsningsmidler vil forårsag

Page 22 - DNA-Nachweis

• piv• Kiertää kaikki käyttöjännitevalvonnat ja irrottaa valtalyijyt ennen poistaminen turvallisuuskantta. • Kiertää vain vesi tai 50/50 vesi/ethyle

Page 23 - Bibliographie

• pvnasjonalt ha blitt anerkjent prøver laboratorium. • Sikkerheten lokket må være på plass før forbinding kraftforsyningene blyene til en kraftforsy

Page 24 - Bestellinformationen

• pviInformación Importante  – Spanish• Si este equipo es utilizado en una manera no especicado por Hoefer, Inc. la protección proporcionado por el

Page 25 - Kämme   

• pviiDieses Symbol kennzeichnet elektrische und elektronische Geräte, die nicht mit dem gewöhnlichen, unsortierten Haus-müll entsorgt werden dürfen, 

Page 26

Flachgelkammer Funktion und BeschreibungDie Hoefer® HE99X Einheit elektrophoretisch getrennt Nukleinsäurefragmente in einem U-Gel. Das Gel wird zunäch

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire