Hoefer SE640 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Hoefer SE640. Hoefer SE640 Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Hoefer SE640

mu    SE640-IM/Italian/Rev.B0/07-12Hoefer SE640Wide-mini dual gel per l’elettroforesiman uale utenteItaliano

Page 2

• p2Specificazioni Gel dimensioni piastra 18 × 8 cm (L × A)Gel taglia 14 × 8 cm (L × A)Max. potenza 50 WMax. tensione di 1000 VMax. amperaggio di

Page 3 - Italiano

• p3Fig 1. Componenti principali della serie SE640 (vedi Fig. 4 per i componenti caster).Inclusi ma non mostrato: • Seal composto Gel, 1/4 oz. • Spac

Page 4 - Tärkeää Tietoa – Finnish

• p4Disimballaggio e inventarioScartare tutti i pacchetti con attenzione e com-parare i contenuti con la packing list, assicu-randosi che tutti gli el

Page 5

• p5Lastre  di vetroLe piastre sono di 18 cm di larghezza e 8 cm di lunghezza tre set di lastre di vetro sono inclusi in ogni unità. Piastre divisori

Page 6 - Portuguese

• p6Distanziali(Possono essere ordinati separatamente). Distanziali determinare lo spessore del gel e sono disponibili in tre spessori (0,75, 1,0, e 1

Page 7 - Viktig Information – Swedish

• p7Istruzioni per l’usoGel procedure di fusione e l’elettroforesi seguire. Sono incluse istruzioni per gel di poliacrilam-mide (utilizzata con sistem

Page 8 - Rifiuti di apparecchiature 

• p8Costruire il panino gel e inserirlo caster1Preparare il caster  e morsettiPosizionare la livella a bolla nel centro caster e regolare i piedini di

Page 9

• p9Panino a più stratiUn intaglio setto centrale (da ordinare separatamente) coppie di due panini di raddoppiare il numero di gel che possono essere

Page 10 - Specificazioni

• p105Posizionare la guarnizione lamellare nel supporto di fusione (vedi Fig. 4) con il lato di schiuma verso il basso. Posizionare il gruppo pinza ne

Page 11

• p11Gel di acrilammide1Preparare la soluzione  di monomero e versare il gelPreparare la quantità richiesta di soluzione di mono-mero. Disaerare e agg

Page 12 - Disimballaggio e inventario

• piIndiceInformazioni Importanti ... iiRifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ...

Page 13 - Guarnizioni  di gomma

• p122Sovrapposizione ciascun gel con un sottile strato di acqua satura n-butanolo, acqua, o tampone gel diluito per evitare l’esposizione all’ossigen

Page 14 - Distanziali

• p13Gradiente gelGel gradiente sia lineari che esponenziale può essere versato nel gel caster duale. Si consiglia di utilizzare uno Hoefer SG Maker G

Page 15 - Istruzioni per l’uso

• p144Versare la soluzione “luce” nella camera di serbatoio (il più lontano dalla camera di ingresso). Aprire il rubinetto abbastanza a lungo per spos

Page 16

• p15Preparazione del  campione e LoadingIl campione può essere caricati o mentre il sandwich è in caster o dopo la camera di tran-sito viene fissata.

Page 17 - Panino a più strati

• p162Preparare il campioneAumentare la densità del liquido campione con il 10% glicerolo o saccarosio. Aggiungi un colorante di monitoraggio come il

Page 18

• p17L’assemblaggio finaleBuffer di camera superiore1Sciacquare entrambe le camere del buffer con acqua e acqua distillata accuratamente prima di ogni

Page 19 - Gel di acrilammide

• p184Utilizzare una pipetta per riempire attentamente ciascuno slot di sopra dei pozzetti campione con tampone per minimizzare disturbare i campioni.

Page 20 - Stacking  preparazione gel

• p194Mettere il coperchio di sicurezza sull’unità.5Collegare i cavi colorati ai jack di un alimentatore approvato. Collegare il cavo rosso nel jack d

Page 21 - Gradiente gel

• p20Separazione del campioneParametri elettroforesi per gel di  poliacrilammide discontinuiI gel possono essere eseguiti sia in costante impostazioni

Page 22

• p21TempoUna corsa è completo quando il colorante inseguimento raggiunge il fondo del gel. A 1,5 mm di spessore Laemmli SDS gel, eseguito a 25 mA/gel

Page 23

• piiInformazioni Importanti – Italiano• Se quest’apparecchiatura è usata in un modo specicato da Hoefer, Inc. la protezione fornito dall’apparecchi

Page 24

• p22Dopo elettroforesi1Una volta il colorante inseguimento raggiunge il fondo del gel, spegnere l’alimentazione, scollegare i cavi e rimuovere il cop

Page 25 - L’assemblaggio finale

• p23Cura e manutenzionePuliziaImmediatamente dopo ogni utilizzo, lavare le camere di buffer superiore e inferiore con acqua e poi sciacquare abbondan

Page 26 - Buffer di camera inferiore

• p24Informazioni sul servizio clientiServizio di assistenza tecnica e riparazioneHoefer, Inc. offre un completo supporto tecnico per tutti i nostri p

Page 27 - Note di montaggio importanti:

• p25problema possibile causa rimedio Gel a sandwich, mentre le perdite di fusioneComponenti sporchi o danneggiatiPiatti, Distanziali, e con la guarni

Page 28 - Separazione del campione

• p26Superiori tampone camera perditeMis-allineati parti Verificare che le lastre di vetro, distanziali, e morsetti sono allineati e si adattano perfe

Page 29 - Registrare  ogni corsa

• p27Bands sono  inclinate o  distorteGel preparazione incompleta e di polimerizzazioneDegas l'impilamento-gel soluzione ed evitare bolle d'

Page 30 - Dopo elettroforesi

• p28Fascia bassa risoluzioneCondizioni di funzionamentoIniziare elettroforesi appena il campione viene caricato per impedire specie a basso peso mol

Page 31 - Cura e manutenzione

• p29Appendice A:  Laemmli sistema gelIl sistema Laemmli è il protocollo più comune per elettroforesi SDS-proteine denaturate. Lo ione leader in que

Page 32

• p30La percentuale totale di acrilammide (% T) nel gel risoluzione, che può variare da 5 a 20%, determina la dimensione dei pori. Comunemente, la qua

Page 33 - Risoluzione dei problemi

• p31Soluzioni1.  Acrilamide soluzione stock(30,8% 2,6% T C Bis, 200 ml)L’acrilamide (FW 71,08) 30% w/v 60 gBis* (FW 154,2) 0,8% w/v 1,6 gH2O

Page 34

• piiiOrganiske opløsningsmidler vil forårsage uboelig skade til enheden! • Driver ikke med stødpudetemperaturer over maksimummet specicerede teknis

Page 35

• p326.  0,375 M TrisCl, 0,1% SDS, pH 8,8(Risoluzione gel overlay, 100 ml)1,5 M Tris-Cl, pH 8,8 (Soln. #2) 0,375 M 25,0 ml10% SDS (Soln. # 4) 3,

Page 36

• p338. 0,025 M Tris, 0,192 M glicina, 0,1% SDS, pH 8,3(Buffer elettroforesi, 5,0 litri)Tris (FW 121,1) 0,025 M 15,1 gGlycine (FW 75,07) 0,192 M

Page 37 - Laemmli sistema gel

• p34Gel ricette Le ricette sono gel di Laemmli per 30 ml di una soluzione singola concentrazione (abbastanza per due 1,5 millimetri, 18 × 8 cm gel).

Page 38 - Tetramethylethylenediamine

• p35Per gel sfumatura lineare, utilizzare volumi uguali di% basso e soluzioni ad elevata% di acrilam-mide nei 2 rami del produttore di gradiente. Men

Page 39 - Soluzioni

• p36Appendice B: BibliografiaGeneraleGallagher, S. R., and Smith, J. A., Electrophoretic separation of proteins. In Current Protocols in Molecular Bio

Page 40

• p37Elettroforesi  bidimensionaleAdams, L. D. and Gallagher, S. R., Two-Dimensional Gel Elec-trophoresis Using the O’Farrell System. Current Protocol

Page 41

• p38Informazioni per l’ordineprodotto  quantità  codiceSE640 Unità doppio verticale, di base. 1 SE640 Comprende: 3 serie di lastre di vetro, qua

Page 42 - Gel ricette 

• p39caster di base SE6015camma SE6005Lmorsetto universale SE6403U livella a bolla SER11guarnizione SE6009coperchio di sicurezza con cavi SE6056buffer

Page 43 - Gradiente lineare gel

• p40Pettine numero  spessore   larghezza   di pozzi  (mm)  (mm)  quantità  codice 10 0,75 8,3 1 SE511-10-,75 10 1,00 8,3 1 SE511-10-1,0 10

Page 44 - Appendice B: Bibliografia

• p41Distanziali  spessore     lunghezza   (mm)  larghezza  (mm)  quantità  codice 0,75 8 2 2 SE6419-2-.75 1,00 8 2 2 SE6419-2-1.0 1,50 8

Page 45 - Elettroforesi  bidimensionale

• pivläpi. Älä yhdistä lämmönvaihdinta vesinapautuk-seen eikä jäähdytysnestelähteeseen, missä vesi-paine on unregulated. • Pakkasneste eikä orgaanine

Page 46 - Informazioni per l’ordine

Hoefer, Inc. 84 October Hill Road Holliston, MA 01746Numero verde: 1-800-227-4750 Telefono: 1-508-893-8999 Fax: 1-508-893-0176E-mail: support@hoeferin

Page 47

• pvHoefer, Inc. kan bli brukt for drive, vedlikeholde, og betjene dette produktet.• bruker Bare en kraftforsyning som er CE merket eller sikkerhet s

Page 48 - Preparativa pettini

• pviInformación Importante – Spanish• Si este equipo es utilizado en una manera no espe-cicado por Hoefer, Inc. la protección proporcio-nado por el

Page 49

• pviiQuesto simbolo indica che i rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltiti come rifiuti municipali ind

Page 50

• p1Gel elettroforesi unità funzionale e DescrizioneLe Hoefer® SE600 serie verticale lastra unità elettroforesi su gel (SE600, SE640 e SE660) sono des

Modèles reliés SE600 | SE660 | SE600X Chroma |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire